skip to content
Routledge encyclopedia of translation studies Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Routledge encyclopedia of translation studies

Author: Mona Baker
Publisher: London ; New York : Routledge, 1998.
Edition/Format:   Print book : Biography : EnglishView all editions and formats
Summary:

Covering the conceptual framework of the discipline, this volume also examines the history of translation in major linguistic/cultural communities. There are entries on a wide range of languages  Read more...

Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy online

Links to this item

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Encyclopedias
Encyclopédies
Material Type: Biography, Internet resource
Document Type: Book, Internet Resource
All Authors / Contributors: Mona Baker
ISBN: 0415093805 9780415093804 0415255171 9780415255172
OCLC Number: 35758187
Description: xviii, 654 pages ; 26 cm
Contents: Action (theory of 'translatorial action') / Christina Schaffner --
Adaptation / Georges L. Bastin --
Analytical philosophy and translation / Kirsten Malmkjaer --
Anthologies of translation / Armin Paul Frank --
Association Internationale des Interpretes de Conference (AIIC) / Janet Altman --
Auto-translation / Rainier Grutman --
Babel, Tower of / Douglas Robinson --
Bible translation / Eugene A. Nida --
Communicative/functional approaches / Ian Mason --
Community interpreting / Cecilia Wadensjo --
Compensation / Keith Harvey --
Conference and simultaneous interpreting / Daniel Gile. (Continued) Contrastive analysis and translation / Michael Hoey and Diane Houghton --
Corpora in translation studies / Dorothy Kenny --
Court interpreting / Muhammad Gamal --
Decision making in translation / Wolfram Wilss --
Didactics of translation / Hans J. Vermeer --
Direction of translation (directionality) / Allison Beeby Lonsdale --
Discourse analysis and translation / Basil Hatim --
Drama translation / Gunilla Anderman --
Dubbing / Mona Baker and Brano Hochel --
Equivalence / Dorothy Kenny --
Explicitation / Kinga Kludy --
Federation Internationale des Traducteurs (FIT) / Jean-Francois Joly. (Continued) Free translation / Douglas Robinson --
Game theory and translation / Michael Cronin --
Gender metaphorics in translation / Lori Chamberlain --
Hermeneutic motion / Douglas Robinson --
History of translation / Judith Woodsworth --
Ideology and translation / Peter Fawcett --
Imitation / Douglas Robinson --
Interpretive approach / Myriam Salama-Carr --
Intertemporal translation / Douglas Robinson --
Language teaching, use of translation in / Guy Cook --
Linguistic approaches / Peter Fawcett --
Literal approaches / Douglas Robinson. (Continued) Literary translation, practices / Peter Bush --
Literary translation, research issues / Jose Lambert --
Machine-aided translation / Karl-Heinz Freigang --
Machine translation, applications / Harold L. Somers --
Machine translation, history / Harold L. Somers --
Machine translation, methodology / Harold L. Somers --
Metaphor of translation / Ruth Evans --
Metaphrase / Douglas Robinson --
Models of translation / Theo Hermans --
Multilingualism and translation / Rainier Grutman --
Normative model / Douglas Robinson --
Norms / Mona Baker. (Continued) Paraphrase / Douglas Robinson --
Poetics of translation / Edwin Gentzler --
Poetry translation / David Connolly --
Polysystem theory / Mark Shuttleworth --
Pragmatics and translation / Basil Hatim --
Pseudotranslation / Douglas Robinson --
Psycholinguistic/cognitive approaches / Roger T. Bell --
Publishing strategies / Terry Hale --
Pure language / Peter Bush --
Quality of translation / Juliane House --
Quran (Koran) translation / Hassan Mustapha --
Reviewing and criticism / Carol Maier. (Continued) Script in translation / Gordon Brotherston --
Semiotic approaches / Umberto Eco and Siri Nergaard --
Shakespeare translation / Dirk Delabastita --
Shifts of translation / Matthijs Bakker, Cees Koster and Kitty van Leuven-Zwart --
Signed language interpreting / William P. Isham --
Skopos theory / Christina Schaffner --
Speculative approaches / Marilyn Gaddis Rose --
Strategies of translation / Lawrence Venuti --
Subtitling / Henrik Gottlieb --
Term banks / Blaise Nkwenti-Azeh --
Terminology, applications / Juan C. Sager --
Terminology, standardization / Juan C. Sager. (Continued) Terminology, theory / Juan C. Sager --
Text linguistics and translation / Basil Hatim --
Think-aloud protocols / Riitta Jaaskelainen --
Torah translation / Michael Alpert --
Translatability / Anthony Pym and Horst Turk --
Translation studies / Mona Baker --
Translator-training institutions / Monique Caminade and Anthony Pym --
Unit of translation / Kirsten Malmkjaer --
Universals of translation / Sara Laviosa-Braithwaite. (Continued) African tradition / Paul Bandia --
American tradition / Lawrence Venuti --
Arabic tradition / Mona Baker --
Brazilian tradition / Heloisa Goncalves Barbosa and Lia Wyler --
British tradition / Roger Ellis and Liz Oakley-Brown --
Bulgarian tradition / Anna Lilova --
Canadian tradition / Jean Delisle --
Chinese tradition / Eva Hung and David Pollard --
Czech tradition / Zlata Kufnerova and Ewald Osers --
Danish and Norwegian traditions / Viggo Hjornager Pedersen and Per Qvale --
Dutch tradition / Theo Hermans --
Finnish tradition / Andrew Chesterman. (Continued) French tradition / Myriam Salama-Carr --
German tradition / Harald Kittel and Andreas Poltermann --
Greek tradition / David Connolly and Aliki Bacopoulou-Halls --
Hebrew tradition / Gideon Toury --
Hungarian tradition / Gyorgy Rado --
Icelandic tradition / Keneva Kunz --
Indian tradition / Ramesh Krishnamurthy --
Italian tradition / Riccardo Duranti --
Japanese tradition / Masaomi Kondo and Judy Wakabayashi --
Latin tradition / Louis G. Kelly --
Latin American tradition / Georges L. Bastin --
Persian tradition / Ahmad Karimi-Hakkak. (Continued) Polish tradition / Elzbieta Tabakowska --
Romanian tradition / Janos Kohn --
Russian tradition / Vilen N. Komissarov --
Slovak tradition / Zlata Kufnerova, Ewald Osers and Brano Hochel --
Spanish tradition / Anthony Pym --
Swedish tradition / Lars Wollin --
Turkish tradition / Saliha Paker.
Responsibility: edited by Mona Baker ; assisted by Kirsten Malmkjaer.
More information:

Reviews

Editorial reviews

Publisher Synopsis

"Ground-breaking....[an] essential purchase for all academic libraries."-"Library Journal, Nov 1998 "Translation...has long deserved this sort of treatment.... Appropriate for any college or Read more...

 
User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

All user tags (24)

View most popular tags as: tag list | tag cloud

Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


Primary Entity

<http://www.worldcat.org/oclc/35758187> # Routledge encyclopedia of translation studies
    a schema:Book, schema:CreativeWork ;
    library:oclcnum "35758187" ;
    library:placeOfPublication <http://id.loc.gov/vocabulary/countries/enk> ;
    library:placeOfPublication <http://dbpedia.org/resource/New_York_City> ; # New York
    library:placeOfPublication <http://dbpedia.org/resource/London> ; # London
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1046108070#Topic/traduction> ; # Traduction
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1046108070#Topic/interpretation> ; # Interprétation
    schema:about <http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958> ; # Translating and interpreting
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1046108070#Thing/translating_and_interpreting_encyclopedias> ; # Translating and interpreting -- Encyclopedias
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1046108070#Topic/linguistica_aplicada> ; # Linguistica aplicada
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1046108070#Topic/vertalen> ; # Vertalen
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1046108070#Topic/encyclopedies> ; # Encyclopédies
    schema:about <http://dewey.info/class/418.0203/e21/> ;
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1046108070#Topic/traduction_et_interpretation_encyclopedies> ; # Traduction et interprétation--Encyclopédies
    schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1154795> ; # Translating and interpreting
    schema:bookFormat bgn:PrintBook ;
    schema:contributor <http://viaf.org/viaf/73949397> ; # Mona Baker
    schema:datePublished "1998" ;
    schema:description "(Continued) Literary translation, practices / Peter Bush -- Literary translation, research issues / Jose Lambert -- Machine-aided translation / Karl-Heinz Freigang -- Machine translation, applications / Harold L. Somers -- Machine translation, history / Harold L. Somers -- Machine translation, methodology / Harold L. Somers -- Metaphor of translation / Ruth Evans -- Metaphrase / Douglas Robinson -- Models of translation / Theo Hermans -- Multilingualism and translation / Rainier Grutman -- Normative model / Douglas Robinson -- Norms / Mona Baker."@en ;
    schema:description "(Continued) Script in translation / Gordon Brotherston -- Semiotic approaches / Umberto Eco and Siri Nergaard -- Shakespeare translation / Dirk Delabastita -- Shifts of translation / Matthijs Bakker, Cees Koster and Kitty van Leuven-Zwart -- Signed language interpreting / William P. Isham -- Skopos theory / Christina Schaffner -- Speculative approaches / Marilyn Gaddis Rose -- Strategies of translation / Lawrence Venuti -- Subtitling / Henrik Gottlieb -- Term banks / Blaise Nkwenti-Azeh -- Terminology, applications / Juan C. Sager -- Terminology, standardization / Juan C. Sager."@en ;
    schema:description "(Continued) Terminology, theory / Juan C. Sager -- Text linguistics and translation / Basil Hatim -- Think-aloud protocols / Riitta Jaaskelainen -- Torah translation / Michael Alpert -- Translatability / Anthony Pym and Horst Turk -- Translation studies / Mona Baker -- Translator-training institutions / Monique Caminade and Anthony Pym -- Unit of translation / Kirsten Malmkjaer -- Universals of translation / Sara Laviosa-Braithwaite."@en ;
    schema:description "(Continued) African tradition / Paul Bandia -- American tradition / Lawrence Venuti -- Arabic tradition / Mona Baker -- Brazilian tradition / Heloisa Goncalves Barbosa and Lia Wyler -- British tradition / Roger Ellis and Liz Oakley-Brown -- Bulgarian tradition / Anna Lilova -- Canadian tradition / Jean Delisle -- Chinese tradition / Eva Hung and David Pollard -- Czech tradition / Zlata Kufnerova and Ewald Osers -- Danish and Norwegian traditions / Viggo Hjornager Pedersen and Per Qvale -- Dutch tradition / Theo Hermans -- Finnish tradition / Andrew Chesterman."@en ;
    schema:description "(Continued) Polish tradition / Elzbieta Tabakowska -- Romanian tradition / Janos Kohn -- Russian tradition / Vilen N. Komissarov -- Slovak tradition / Zlata Kufnerova, Ewald Osers and Brano Hochel -- Spanish tradition / Anthony Pym -- Swedish tradition / Lars Wollin -- Turkish tradition / Saliha Paker."@en ;
    schema:description "(Continued) Free translation / Douglas Robinson -- Game theory and translation / Michael Cronin -- Gender metaphorics in translation / Lori Chamberlain -- Hermeneutic motion / Douglas Robinson -- History of translation / Judith Woodsworth -- Ideology and translation / Peter Fawcett -- Imitation / Douglas Robinson -- Interpretive approach / Myriam Salama-Carr -- Intertemporal translation / Douglas Robinson -- Language teaching, use of translation in / Guy Cook -- Linguistic approaches / Peter Fawcett -- Literal approaches / Douglas Robinson."@en ;
    schema:description "(Continued) Paraphrase / Douglas Robinson -- Poetics of translation / Edwin Gentzler -- Poetry translation / David Connolly -- Polysystem theory / Mark Shuttleworth -- Pragmatics and translation / Basil Hatim -- Pseudotranslation / Douglas Robinson -- Psycholinguistic/cognitive approaches / Roger T. Bell -- Publishing strategies / Terry Hale -- Pure language / Peter Bush -- Quality of translation / Juliane House -- Quran (Koran) translation / Hassan Mustapha -- Reviewing and criticism / Carol Maier."@en ;
    schema:description "(Continued) French tradition / Myriam Salama-Carr -- German tradition / Harald Kittel and Andreas Poltermann -- Greek tradition / David Connolly and Aliki Bacopoulou-Halls -- Hebrew tradition / Gideon Toury -- Hungarian tradition / Gyorgy Rado -- Icelandic tradition / Keneva Kunz -- Indian tradition / Ramesh Krishnamurthy -- Italian tradition / Riccardo Duranti -- Japanese tradition / Masaomi Kondo and Judy Wakabayashi -- Latin tradition / Louis G. Kelly -- Latin American tradition / Georges L. Bastin -- Persian tradition / Ahmad Karimi-Hakkak."@en ;
    schema:description "Action (theory of 'translatorial action') / Christina Schaffner -- Adaptation / Georges L. Bastin -- Analytical philosophy and translation / Kirsten Malmkjaer -- Anthologies of translation / Armin Paul Frank -- Association Internationale des Interpretes de Conference (AIIC) / Janet Altman -- Auto-translation / Rainier Grutman -- Babel, Tower of / Douglas Robinson -- Bible translation / Eugene A. Nida -- Communicative/functional approaches / Ian Mason -- Community interpreting / Cecilia Wadensjo -- Compensation / Keith Harvey -- Conference and simultaneous interpreting / Daniel Gile."@en ;
    schema:description "(Continued) Contrastive analysis and translation / Michael Hoey and Diane Houghton -- Corpora in translation studies / Dorothy Kenny -- Court interpreting / Muhammad Gamal -- Decision making in translation / Wolfram Wilss -- Didactics of translation / Hans J. Vermeer -- Direction of translation (directionality) / Allison Beeby Lonsdale -- Discourse analysis and translation / Basil Hatim -- Drama translation / Gunilla Anderman -- Dubbing / Mona Baker and Brano Hochel -- Equivalence / Dorothy Kenny -- Explicitation / Kinga Kludy -- Federation Internationale des Traducteurs (FIT) / Jean-Francois Joly."@en ;
    schema:exampleOfWork <http://worldcat.org/entity/work/id/1046108070> ;
    schema:genre "Encyclopedias"@en ;
    schema:genre "Biography"@en ;
    schema:inLanguage "en" ;
    schema:name "Routledge encyclopedia of translation studies"@en ;
    schema:productID "35758187" ;
    schema:publication <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/35758187#PublicationEvent/london_new_york_routledge_1998> ;
    schema:publisher <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1046108070#Agent/routledge> ; # Routledge
    schema:url <http://digitool.hbz-nrw.de:1801/webclient/DeliveryManager?pid=2259392&custom_att_2=simple_viewer> ;
    schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9780415255172> ;
    schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9780415093804> ;
    umbel:isLike <http://bnb.data.bl.uk/id/resource/GBA669588> ;
    umbel:isLike <http://bnb.data.bl.uk/id/resource/GB9833602> ;
    wdrs:describedby <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/35758187> ;
    .


Related Entities

<http://dbpedia.org/resource/London> # London
    a schema:Place ;
    schema:name "London" ;
    .

<http://dbpedia.org/resource/New_York_City> # New York
    a schema:Place ;
    schema:name "New York" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1046108070#Thing/translating_and_interpreting_encyclopedias> # Translating and interpreting -- Encyclopedias
    a schema:Thing ;
    schema:name "Translating and interpreting -- Encyclopedias" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1046108070#Topic/linguistica_aplicada> # Linguistica aplicada
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Linguistica aplicada"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1046108070#Topic/traduction> # Traduction
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Traduction"@en ;
    schema:name "Traduction"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1046108070#Topic/traduction_et_interpretation_encyclopedies> # Traduction et interprétation--Encyclopédies
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Traduction et interprétation--Encyclopédies"@en ;
    .

<http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958> # Translating and interpreting
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Translating and interpreting"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1154795> # Translating and interpreting
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Translating and interpreting"@en ;
    .

<http://viaf.org/viaf/73949397> # Mona Baker
    a schema:Person ;
    schema:familyName "Baker" ;
    schema:givenName "Mona" ;
    schema:name "Mona Baker" ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9780415093804>
    a schema:ProductModel ;
    schema:isbn "0415093805" ;
    schema:isbn "9780415093804" ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9780415255172>
    a schema:ProductModel ;
    schema:isbn "0415255171" ;
    schema:isbn "9780415255172" ;
    .


Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.